szerda, január 7, 2026
13 C
Budapest
Rock
Kalapács és az Akusztika - Fagyott világ
Klasszikus
Marin Marais - Marche Tartare, IV.55

Hiába ír magyarul a jemeni, nem engedték be a Könyvfesztiválra

Meglepő dolgok történtek idén az eseménysorozat körül. Van-e vajon köze ahhoz, hogy Magyarország izraeli gyarmat?!

Kövesd Telegram csatornánkat
Folyamatosan frissítjük a közel-keleti háború híreivel
és az orosz-ukrán konfliktus rövid híreivel is

Az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál több szempontból is érdekesen alakult: néhány napja írtunk arról, hogy az orosz-ukrán háború két támogatója is helyet kapott az esemény programjában, ami az irodalomtörténészként, műfordítóként, íróként, illetve egyetemi tanárként egyaránt elismert Hetényi Zsuzsa szerint számos kérdést is felvetett.

A vasárnap, szeptember 29-én véget érő négy napos eseménysorozattal kapcsolatosan emellett legalább két másik meglepő dolog is történt – Hetényi péntek este például arról írt, hogy az orosz standon 13 órakor megtartani tervezett, orosz könyveket ajánló eseményt a házigazdák lemondták, bár annak értelme sem lehetett volna, hiszen csak ő maga várta az előadást.

Ahmed Amran író még szerdán tette közzé a hírt, miszerint a jemeni Anaween Books két képviselője nem kapott beutazási vízumot Magyarországra, így a szakmai est, valamint eleve a részvételük is meghiúsult. A kairói nagykövetség indoklásában leírta: az utazás oka nem megalapozott, pedig a két delegáltnak aláírt, pecsételt meghívója volt.

A rövid bejelentésre rövidesen a Fekete Sas Kiadó is reagált, rámutatva arra, hogy a magyarul író szerzőnek két kötete is megjelent náluk, a hír előtt pedig értetlenül állnak, főleg, hogy ennyire kevéssel az esemény előtt értesültek a hírről.

Ez a rendezvény a 29. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál tekintélyét is emelte volna.
Ilyen vis major helyzetben, amikor a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál hivatalosan befogadta a programot, a keletkezett anyagi kár vajon megtéríthető-e?
A program szeptember 28. 19:00-ra volt kitűzve, és többek között az alábbi kérdések megvitatására került volna sor:
1. A nyomtatott könyv helyzete a magyar és az arab nyelvi közegben
2. Amikor a magyar kiadó elolvasta a kéziratot, érzékelt-e akár a stílus, akár a témaválasztás, akár a mesélésmód terén olyan jellemző vonásokat, amelyek az arab irodalom sajátosságai?
3. Ugyanez a kérdés merül fel a jemeni kiadó számára a magyarról fordított könyv esetében
4. A szerző hogyan dönti el, mikor melyik nyelven írja meg az adott témát?
5. A magyarról arabra fordítás tanulságai, nehézségei, észrevételei…

– tette hozzá posztjában a kiadó.

(24 nyomán Szent Korona Rádió)

Felháborodott szülők, TEK-esek által kísérgetett diákok Felcsúton a zsidó focicsapat miatt

Egyre több zsidó csapat játssza nálunk a hazai meccseit

A kultúra lealacsonyítása: Többszáz ChatGPT-vel írt könyvet lehet már megvásárolni

Legfrissebb

Antikommunizmus vagy terjeszkedő amerikanizmus? Mi állt a Venezuela elleni támadás mögött?

Sokan próbálják megfejteni, hogy pontosan mi állhatott a Venezuela...

Kereszttel a kezében elkerülték a lángok a svájci tűzvész túlélőjét

Szilveszterkor hatalmas tűzvész ütött ki egy svájci szórakozóhelyen. Több...

Zelenszkij lemondatta az ukrán titkosszolgálat vezetőjét, már ki is nevezték az utódját

Vaszilij Maljuk, az ukrán titkosszolgálat eddigi vezetőjének az volt...

Ukrán bűnbandák tömeges megjelenésére figyelmeztet a lengyel rendőrség

Elszabadulhat a szervezett bűnözés Lengyelországban, ha véget ér az...

Kategóriák

Antikommunizmus vagy terjeszkedő amerikanizmus? Mi állt a Venezuela elleni támadás mögött?

Sokan próbálják megfejteni, hogy pontosan mi állhatott a Venezuela...

Kereszttel a kezében elkerülték a lángok a svájci tűzvész túlélőjét

Szilveszterkor hatalmas tűzvész ütött ki egy svájci szórakozóhelyen. Több...

Zelenszkij lemondatta az ukrán titkosszolgálat vezetőjét, már ki is nevezték az utódját

Vaszilij Maljuk, az ukrán titkosszolgálat eddigi vezetőjének az volt...

Ukrán bűnbandák tömeges megjelenésére figyelmeztet a lengyel rendőrség

Elszabadulhat a szervezett bűnözés Lengyelországban, ha véget ér az...

Szélsőbaloldali terror Németországban: antifák gyújtogattak, tízezrek maradtak áram nélkül

Egy Vulkán csoport nevezetű, Antifához köthető szervezet vállalta magára...

Gyenisz Kapusztin és az Orosz Önkéntes Hadtest – A hazaárulás nem nacionalizmus

December 27-én villámgyorsan terjedt a hír a különböző Telegram...

Szánalmas lett az állatvédelem: már vágóhídról “mentenek” malacokat

Az elkorcsosult, velejéig szentimentálissá (érzelgőssé) vált liberális társadalmunk eljutott...

Kapcsolódó cikkek

Rock
Kalapács és az Akusztika - Fagyott világ
Klasszikus
Marin Marais - Marche Tartare, IV.55