vasárnap, január 11, 2026
13 C
Budapest
Rock
Kalapács és az Akusztika - Fagyott világ
Klasszikus
Marin Marais - Marche Tartare, IV.55

Hiába ír magyarul a jemeni, nem engedték be a Könyvfesztiválra

Meglepő dolgok történtek idén az eseménysorozat körül. Van-e vajon köze ahhoz, hogy Magyarország izraeli gyarmat?!

Kövesd Telegram csatornánkat
Folyamatosan frissítjük a közel-keleti háború híreivel
és az orosz-ukrán konfliktus rövid híreivel is

Az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál több szempontból is érdekesen alakult: néhány napja írtunk arról, hogy az orosz-ukrán háború két támogatója is helyet kapott az esemény programjában, ami az irodalomtörténészként, műfordítóként, íróként, illetve egyetemi tanárként egyaránt elismert Hetényi Zsuzsa szerint számos kérdést is felvetett.

A vasárnap, szeptember 29-én véget érő négy napos eseménysorozattal kapcsolatosan emellett legalább két másik meglepő dolog is történt – Hetényi péntek este például arról írt, hogy az orosz standon 13 órakor megtartani tervezett, orosz könyveket ajánló eseményt a házigazdák lemondták, bár annak értelme sem lehetett volna, hiszen csak ő maga várta az előadást.

Ahmed Amran író még szerdán tette közzé a hírt, miszerint a jemeni Anaween Books két képviselője nem kapott beutazási vízumot Magyarországra, így a szakmai est, valamint eleve a részvételük is meghiúsult. A kairói nagykövetség indoklásában leírta: az utazás oka nem megalapozott, pedig a két delegáltnak aláírt, pecsételt meghívója volt.

A rövid bejelentésre rövidesen a Fekete Sas Kiadó is reagált, rámutatva arra, hogy a magyarul író szerzőnek két kötete is megjelent náluk, a hír előtt pedig értetlenül állnak, főleg, hogy ennyire kevéssel az esemény előtt értesültek a hírről.

Ez a rendezvény a 29. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál tekintélyét is emelte volna.
Ilyen vis major helyzetben, amikor a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál hivatalosan befogadta a programot, a keletkezett anyagi kár vajon megtéríthető-e?
A program szeptember 28. 19:00-ra volt kitűzve, és többek között az alábbi kérdések megvitatására került volna sor:
1. A nyomtatott könyv helyzete a magyar és az arab nyelvi közegben
2. Amikor a magyar kiadó elolvasta a kéziratot, érzékelt-e akár a stílus, akár a témaválasztás, akár a mesélésmód terén olyan jellemző vonásokat, amelyek az arab irodalom sajátosságai?
3. Ugyanez a kérdés merül fel a jemeni kiadó számára a magyarról fordított könyv esetében
4. A szerző hogyan dönti el, mikor melyik nyelven írja meg az adott témát?
5. A magyarról arabra fordítás tanulságai, nehézségei, észrevételei…

– tette hozzá posztjában a kiadó.

(24 nyomán Szent Korona Rádió)

Felháborodott szülők, TEK-esek által kísérgetett diákok Felcsúton a zsidó focicsapat miatt

Egyre több zsidó csapat játssza nálunk a hazai meccseit

A kultúra lealacsonyítása: Többszáz ChatGPT-vel írt könyvet lehet már megvásárolni

Legfrissebb

Annyira utálják Madurót Venezuelában, hogy meglincselnék az amerikaiakat

Az amerikai külügyminisztérium felszólította állampolgárait, hogy azonnal hagyják el...

Törökország: A Moszad szítja az iráni tüntetéseket, Netanjahu megint háborút akar

Az izraeli hírszerzés december végén még büszkén jelentette be,...

Több okból is Kanada lehet Grönland után Trump következő célpontja

Kanada attól tart, hogy Venezuela és Grönland után Donald...

Csecsemőt erőszakoló, LMBTQP jótékonysági szervezet vezetője szabadult 16 év börtön után

Egy egykor prominens homoszexuális többletjogi propagandista, aki Skóciában egy...

Gyilkosság vagy jogszerű intézkedés? LMBTQP nő akadályozta az ICE tevékenységét Minneapolis utcáin

Nagy felháborodást okozott az elmúlt napokban, hogy 2026 január...

Kategóriák

Annyira utálják Madurót Venezuelában, hogy meglincselnék az amerikaiakat

Az amerikai külügyminisztérium felszólította állampolgárait, hogy azonnal hagyják el...

Törökország: A Moszad szítja az iráni tüntetéseket, Netanjahu megint háborút akar

Az izraeli hírszerzés december végén még büszkén jelentette be,...

Több okból is Kanada lehet Grönland után Trump következő célpontja

Kanada attól tart, hogy Venezuela és Grönland után Donald...

Csecsemőt erőszakoló, LMBTQP jótékonysági szervezet vezetője szabadult 16 év börtön után

Egy egykor prominens homoszexuális többletjogi propagandista, aki Skóciában egy...

Megbírságolták a Hadházy-féle, ferences papra támadó gumizebrás csürhét

Több rendőrségi eljárás is indult azok ellen, akik tavaly...

Trump már a venezuelai olaj felhasználásáról áradozik

Donald Trump a Fehér Házban tartott pénteki találkozón arra...

Kapcsolódó cikkek

Rock
Kalapács és az Akusztika - Fagyott világ
Klasszikus
Marin Marais - Marche Tartare, IV.55