Dátum betöltése...
Nap betöltése...
Időjárás betöltése...

Hiába ír magyarul a jemeni, nem engedték be a Könyvfesztiválra

Meglepő dolgok történtek idén az eseménysorozat körül. Van-e vajon köze ahhoz, hogy Magyarország izraeli gyarmat?!

Kövesd Telegram csatornánkat
Folyamatosan frissítjük a közel-keleti háború híreivel
és az orosz-ukrán konfliktus rövid híreivel is

Az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál több szempontból is érdekesen alakult: néhány napja írtunk arról, hogy az orosz-ukrán háború két támogatója is helyet kapott az esemény programjában, ami az irodalomtörténészként, műfordítóként, íróként, illetve egyetemi tanárként egyaránt elismert Hetényi Zsuzsa szerint számos kérdést is felvetett.

A vasárnap, szeptember 29-én véget érő négy napos eseménysorozattal kapcsolatosan emellett legalább két másik meglepő dolog is történt – Hetényi péntek este például arról írt, hogy az orosz standon 13 órakor megtartani tervezett, orosz könyveket ajánló eseményt a házigazdák lemondták, bár annak értelme sem lehetett volna, hiszen csak ő maga várta az előadást.

Ahmed Amran író még szerdán tette közzé a hírt, miszerint a jemeni Anaween Books két képviselője nem kapott beutazási vízumot Magyarországra, így a szakmai est, valamint eleve a részvételük is meghiúsult. A kairói nagykövetség indoklásában leírta: az utazás oka nem megalapozott, pedig a két delegáltnak aláírt, pecsételt meghívója volt.

A rövid bejelentésre rövidesen a Fekete Sas Kiadó is reagált, rámutatva arra, hogy a magyarul író szerzőnek két kötete is megjelent náluk, a hír előtt pedig értetlenül állnak, főleg, hogy ennyire kevéssel az esemény előtt értesültek a hírről.

Ez a rendezvény a 29. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál tekintélyét is emelte volna.
Ilyen vis major helyzetben, amikor a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál hivatalosan befogadta a programot, a keletkezett anyagi kár vajon megtéríthető-e?
A program szeptember 28. 19:00-ra volt kitűzve, és többek között az alábbi kérdések megvitatására került volna sor:
1. A nyomtatott könyv helyzete a magyar és az arab nyelvi közegben
2. Amikor a magyar kiadó elolvasta a kéziratot, érzékelt-e akár a stílus, akár a témaválasztás, akár a mesélésmód terén olyan jellemző vonásokat, amelyek az arab irodalom sajátosságai?
3. Ugyanez a kérdés merül fel a jemeni kiadó számára a magyarról fordított könyv esetében
4. A szerző hogyan dönti el, mikor melyik nyelven írja meg az adott témát?
5. A magyarról arabra fordítás tanulságai, nehézségei, észrevételei…

– tette hozzá posztjában a kiadó.

(24 nyomán Szent Korona Rádió)

Felháborodott szülők, TEK-esek által kísérgetett diákok Felcsúton a zsidó focicsapat miatt

Egyre több zsidó csapat játssza nálunk a hazai meccseit

A kultúra lealacsonyítása: Többszáz ChatGPT-vel írt könyvet lehet már megvásárolni

A GYERMEKVÉDELMI TÖRVÉNY ELTÖRLÉSÉT KÖVETELI A HÁTTÉR TÁRSASÁG; EGYRE LÁTVÁNYOSABBAK A NÉZETKÜLÖNBSÉGEK IZRAEL ÉS AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK KÖZÖTT; ÚJABB ERDÉLYI FALUBAN FOGYTAK EL A MAGYAROK – Telegram posztjaink (2026.06.16.)

A Szent Korona Rádió weboldalán csak a legfontosabb és legbővebb ...

Hírek

2026. 06. 16.

Válaszcsapás

Válaszcsapás: Ki a valódi nemzetbiztonsági veszély?

A katonai elhárítás vegzálásai miatt néhány dolgot tisztába tesz Barcsa-Turner ...

64

2026. 06. 16.

Monroe 2.0

Egyre erőszakosabban igyekszik fenntartani hegemóniáját az USA Dél-Amerikában

Az Amerikai Egyesült Államok a teljes nyugati féltekén fenn akarja ...

Geopolitika

2026. 06. 16.

Már a közmédiába vitték volna az LMBTQP-lobbistákat

A külföldről finanszírozott, nemzetbiztonsági kockázatot jelentő LMBTQP-lobbiszervezet Amnesty International számolt ...

LMBTQP

2026. 06. 16.

Hunnia-ügy

Dobjuk össze: Adománygyűjtés a Hunnia-ügy vádlottjainak perköltségére

Ugyan a Hunnia-ügy vádlottjai 2023-ban kegyelmet kaptak, de ezzel nem ...

Hírek

2026. 06. 16.

USA-Irán megállapodás

Az USA-Irán megállapodás legfontosabb sarokpontjai – Izrael nem békél meg?

Donald Trump bejelentette, miszerint az USA és Irán közötti béketárgyalások ...

Közel-Kelet

2026. 06. 15.