Leszedették a románok a Kolozsvári Karácsonyi Vásáron a magyar nyelvű táblát

Idén sem telhet el úgy a karácsonyi vásár a Kolozsváron a magyar felirat körüli botrány nélkül. Ezúttal az volt a románok problémája, hogy az egyik díszkapun elhelyezett tábla csak magyar nyelven hirdette a rendezvényt. Most valahogy mégis fontossá vált, hogy két nyelven legyen kihelyezve a felirat. 

Kövesd Telegram csatornánkat
Exkluzív anyagok, mémek, rövid hírek, amiket nem feltétlenül rakunk ki a weboldalunkra…

Az előző évekkel ellentétben – amikor civil szervezetek és az RMDSZ (Romániai Magyar Demokrata Szövetség) nyomásgyakorlására volt szükség a szervezők és a polgármesteri hivatal meggyőzéséhez – idén már a Kolozsvár Főterén helyet kapott vásár péntek esti megnyitóján kikerült a magyar felirat. Igaz, a három díszkapu közül csak az egyiken, a Főtér északi, Unió (Memorandumului) utcai bejáratánál helyezték el, fekete alapon fehér betűkkel a Kolozsvári Karácsonyi Vásár feliratot, mellette pedig két piros plecsnin szerepelt a Târgul de Crăciun románul.

Mindez hatalmas felháborodást váltott ki egyeseknél, élesen kifogásolva – többek között Emil Boc polgármester közösségi oldalán –, hogy központi helyet kapott a magyar felirat.

“Vajon elköltözött az országhatár? Eladták Erdélyt? Vajon az RMDSZ fizeti az áramszámlát? Boc úrnak szavazatokra van szüksége a városi tanácsban? Vagy magyar napok vannak? Tényleg kíváncsi vagyok, mi az oka a fotón látható szemétnek”

– méltatlankodott egy kolozsvári román polgár, hozzátéve, az ellen nem lett volna kifogása, ha fordítva helyezik el a feliratokat, középen a románnal.

A berzenkedés hatására a kincses város polgármesteri hivatala már másnap, szombaton lépett, és a Szent Mihály-templom bejárata közeli díszkapuról eltávolították a magyar feliratot, és lecserélték egy olyanra, amelyen a vásár román elnevezése szerepel felül, alatta a magyar nyelvűvel. A nagy, bekeretezett feliraton kívül még külön is látható a vásár neve magyarul, románul, németül és franciául, de kizárólag ezen a díszkapun, a másik kettőn LED-es kivetítőket helyeztek el.

A korábbi években elsőként a Musai–Muszáj akciócsoport kérte számon a többnyelvű feliratokat a karácsonyi vásár szervezőin, akik mondvacsinált okokra hivatkozva bújtak ki a felelősség alól. Tavaly végül karácsony előtt néhány nappal, az RMDSZ önkormányzati frakciójának közbenjárására került ki a magyar felirat, Rácz Béla Gergely városi tanács, frakcióvezető pedig leszögezte: a jövőben az RMDSZ nem támogat olyan, a városháza által kiszervezett tömegrendezvényt, amely nem kommunikál magyarul is.

Egyébként a pénteken nyílt, idén 44 napos karácsonyi vásárt a Bigtime Production és a Club Arena cégek szervezik a polgármesteri hivatal támogatásával. Bár a rendezvény programjában 120 órányi koncert és egyéb kísérőrendezvény is szerepel, ezek között egyetlen magyar fellépőt, előadót nem találni. A Főtéren 86 faházikó kapott helyet, amelyben kézműves termékeket, ékszereket, ruhát, ajándéktárgyakat, édességet forgalmaznak az árusok, több lacikonyha is működik, emellett a Mátyás-szoborcsoport mögött ismét elhelyeztek egy óriáskereket, amely potom 30 lejért a magasba emeli a szórakozni vágyókat.

Úzvölgye: Ismét a nem létező katonasíroknál emlékeztek meg a soviniszta románok

Magyar feliratokat takart le Nagybánya korrupt román polgármestere

(Krónika online nyomán Szent Korona Rádió)