kedd, május 12, 2026
13 C
Budapest
Rock
Kalapács és az Akusztika - Fagyott világ
Klasszikus
Marin Marais - Marche Tartare, IV.55

A származása miatt nem adnák át a díját a palesztin írónőnek

Nyílt levélben tiltakozott több mint 600 író és irodalmi szakember a világ egyik legnagyobb kiadói összejövetelének számító Frankfurti Könyvvásár szervezőinek döntése ellen, miszerint a háború miatt nem tartanak díjátadó ünnepséget, amin Adania Shibli palesztin írónő nyerte a díjat “Apró részletek” című könyvéért .

Kövesd Telegram csatornánkat

Kövesd Telegram csatornánkat. Folyamatosan frissítjük a közel-keleti háború híreivel és az orosz-ukrán konfliktus rövid híreivel is.

Az eredetileg 2017-ben megjelent regény egy beduin lány 1949-es megerőszakolásával foglalkozik, amit az izraeli hadsereg egyik egysége követett el. Angol fordítása 2020-ban Nemzetközi Booker-díjat is kapott, a német nyelvű fordítás pedig elnyerte a 2023-as LiBeraturpreis díjat, ami Ázsia, Afrika és Latin-Amerika női szerzőinek munkáit ismeri el. Az elismerést minden évben a Frankfurti Könyvvásáron adják át a győzteseknek.

Pénteken azonban a Litprom, a könyvdíjat kiosztó, a német német kormány és a Frankfurti Könyvvásár által finanszírozott szervezet a nemrég kitört háború miatt úgy döntött, nem tartja meg az átadót, valamint a Shibli és német nyelvű fordítója, Günther Orth részvételével tartott panelbeszélgetést is törölte. A szervezet közölte, hogy egy későbbi időpontban tartják meg az átadót. A Litprom eredetileg azt írta, hogy a döntést a szerzővel egyetértésben hozták meg. Ez azonban nem igaz, Shibli szerint csak közölték vele, hogy elmarad az átadó.

A nyílt levélben az írók arra kérik a szervezetet és a vásárt, hogy gondolják át döntésüket.

“A Frankfurti Könyvvásárnak felelőssége, hogy teret adjon a palesztin íróknak, hogy megosszák gondolataikat, érzéseiket, az irodalommal kapcsolatos reflexióikat ezekben a szörnyű, kegyetlen időkben, nem pedig az, hogy kizárja őket.”

Jacques Testard, Shibli brit kiadója, a Fitzcarraldo Editions vezetője azt mondta, az irodalom egyik célja a kultúrák közötti megértés és párbeszéd ösztönzése.

“Ilyen szörnyű erőszakban a világ legnagyobb könyvvásárának kötelessége, hogy a palesztin és izraeli irodalmi törekvéseket is támogassa.”

Újabb bizonyítékok kerültek elő a palesztin civilek elleni fehér foszforos támadásokról

Palesztinok mellett kiálló zsidó újságíróra támadtak az izraeliek

(444.hu nyomán Szent Korona Rádió)

Legfrissebb

Kategóriák

Amikor Kolozsváron nem csak történelmet írtak, hanem történelmet kovácsoltak

A 17. századi Erdélyről sokan csak háborúkat, fejedelmeket, török...

Első miniszterelnöki beszédében letérdelt az LMBTQP-lobbinak Magyar Péter

Szombaton megalakult az új országgyűlés, mint ismeretes, Magyar Péter...

Újra engedélyezett lesz a deviáns vonaglás Magyarországon

A frissen megalakult Tisza-kormány új belügyminisztere, Pósfai Gábor az...

Egy katolikus osztrák óvoda eltörölte az anyák napi ünnepséget a “sokszínűség” nevében

Ausztria évek óta süllyed egyre mélyebb szintre, teljesen behálózta...

Kapcsolódó cikkek

Rock
Kalapács és az Akusztika - Fagyott világ
Klasszikus
Marin Marais - Marche Tartare, IV.55