Joggal háborodott fel Ferenc pápa a keresztény kultúrához tartozó szavak EU általi betiltásának kísérletén

Ferenc pápa ideológiai gyarmatosításnak nevezi azt a folyamatot, ahogyan az EU az LMBTQP-lobbi hatására száműzné a kereszténységhez kapcsolódó kifejezéseket a hivatalos kommunikációból.

Ne maradj le a híreinkről! Cenzúramentes felületek:
A Szent Korona Rádió Telegram-csatornája >>>
A Mi Magunk Youtube-csatornája >>>
Csatlakozz!

Ideológiai gyarmatosítással vádolta és a történelem diktatúráihoz hasonlította Ferenc pápa az Európai Uniót, válaszul Brüsszel keresztények érzékenységét mellőző, a befogadás kultúrájának és az LMBTQP-lobbinak alávetett kommunikációs „reformtervére”.

Ferenc pápa szokatlanul éles hangvételű nyilatkozatban bírálta az EU-t, miután annak irányadó és döntéshozó szerve, az Európai Bizottság (EB) száműzte volna a „karácsony” és a „keresztény” kifejezést, valamint a hagyományos európai keresztény nevek használatát a hivatalos intézményi kommunikációból.

„A történelemben már oly sok diktatúra próbálkozott ilyesmivel. Gondoljunk csak Napóleonra, a nácikra vagy a kommunistákra”

Igaz a Harmadik Birodalmat egy lapon sem lehet említeni kegyetlenség és pusztítás vonatkozásában a szovjetek embertelenségeivel, de ezt leszámítva a katolikus egyházfő erre vonatkozó kijelentései helyt állnak. Szerinte a múltban egyik ilyen anakronizmus sem működött.

A katolikus vezető azután tette kritikus megjegyzéseit, hogy Helena Dalli baloldali uniós biztos a múlt héten visszavonta az új kommunikációs irányelvekre vonatkozó vaskos javaslatcsomagját. Ferenc pápa a kiszivárgott belső dokumentációra reagálva élt a javaslattal, miszerint az EU-nak vissza kellene térnie az alapító atyák szellemiségéhez.

„Legyen óvatos az Európai Unió, hiszen nem léphet az ideológiai gyarmatosítás útjára. Ez megosztja az országokat és bukásra ítéli az uniót”

– fogalmazott Ferenc pápa, és felhívta a döntéshozók figyelmét arra, hogy az EU-nak tiszteletben kellene tartania a tagországok belső struktúráit, azok sokszínűségét, valamint nem kéne próbálkoznia az egységesítésükkel.

„Veszélyes, ha egy szuperhatalom gazdasági, kulturális és szociális téren is dirigál a többi országnak”

– hangsúlyozta az egyházfő.

Miként arról beszámoltunk, elsőként az Il Giornale olasz napilap közölte az uniós belső dokumentációban megfogalmazott javaslatokat a kommunikáció „reformjáról”, az uniós politikai platformok közül pedig először az olasz jobboldal adott hangot tiltakozásának a keresztények és heteroszexuálisok érzékenységét mellőző szöveg miatt.

Az Il Giornale cikke szerint a harmincoldalas „útmutatóval” az EB a befogadás erősítését kívánja szolgálni a belső és külső kommunikációban. Az új irányelvek szerint a számos nyelvi reformjavaslat között

  • nem szabad angolul a Mr. és Mrs. megszólítást használni (hacsak az érintettek ebbe nem egyeznek bele),
  • tilos a szóhasználatban a nyelvtani hímnemet előnyben részesíteni,
  • urak és hölgyek helyett a kedves kollégák kifejezést írják elő.
  • Tilos továbbá a férfiakat kizárólag aktív, a nőket pedig passzív szerepkörben feltüntetni, emberek helyett az emberiség, a karácsonyi időszak helyett a téli szünet kifejezés használatát írja elő, nevek említése esetén pedig a Mária helyett a Malikát javasolja.

“Mi vagyunk az új normális” – üzeni a svéd transznemű iskolaügyi miniszter

A francia állam kifizeti a “nemátalakító” műtétet, de a szemműtétet vagy fogászati beavatkozást nem

(Hirado.hu – Szent Korona Rádió)